Консульська легалізація документів у посольствах Київ (044) 221-71-31

Опубликовано: 06.11.2018

                               

Засвідчення документів в посольстві

Консульська легалізація документів потрібна для тих країн, які не підписали Гаазьку конвенцію, а отже, не приймають документи, легалізовані штампом апостиль .

Легалізація офіційних документів для таких країн в Україні зазвичай відбувається в декілька етапів: легалізація в Міністерстві юстиції України, засвідчення документів у Міністерстві закордонних справ України і, в останню чергу, консульська легалізація.

Засвідчення документів у консульських відділах іноземних держав - одне з ланок у ланцюжку легалізації. Процедура консульської легалізації завжди проводиться в консульстві тієї країни, в якій документ буде використовуватися. Залежно від країни, консульська печатка проставляється на оригіналі легалізованого документу або на легалізованому перекладі цього документу.

Крім цього, посольства деяких країн здійснюють засвідчення копій офіційних документів. Так, наприклад, посольство Іспанії засвідчує копії закордонних паспортів, а посольство Німеччини проставляє консульську печатку на копіях офіційних українських документів.

"Перше Бюро Перекладів" надає послуги консульської легалізації в посольствах.

Розцінки на консульську легалізацію в посольствах

Зрозуміло, всіх потенційних і нинішніх клієнтів нашого бюро перекладів цікавить питання ціни. Ми готові проконсультувати вас і уточнити, якою буде вартість консульської легалізації в посольствах.

Для нас дуже важливо, щоб кожен клієнт чітко розумів принципи, за якими формується ціна на консульську легалізацію в посольствах, що виконуються нашим бюро.

У кінцевій цифрі є кілька складових і чинників, які можуть збільшити вартість. Зв'яжіться з нами зручним для вас способом і повідомимо вам актуальні ціни на послуги консульської легалізації в посольствах.

                               

 

Легалізація офіційних документів для таких країн в Україні зазвичай відбувається в кілька етапів: легалізація в Міністерстві юстиції України, завірення документів у Міністерстві закордонних справ України і в останню чергу консульська легалізація.

Консульська легалізація -  це один із способів легалізації документів при зовнішньоекономічній діяльності, аналогічний апостилю. На відміну від апостиля застосовується при документообігу з організаціями, що походять з країн, які не є учасницями Гаазької конвенції про скасування вимог легалізації іноземних офіційних документів (підписана 5 жовтня 1961 року). У порівнянні з апостилем є більш складною двосторонньою процедурою.

Консульська легалізація документів здійснюється в Міністерстві закордонних справ і Міністерстві юстиції України.

Етапи консульської легалізації документів:

проставлення печатки Міністерства юстиції України проставлення печатки Міністерства закордонних справ України нотаріальний переклад проставлення печатки консульства (посольства) відповідної країни

Консульська легалізація потрібна для:

ОАЕ, Саудівської Аравії, Лівії, Кувейту, Китаю (крім Макао і Гонконгу), Коста-Ріки, Канади, Шрі-Ланки, Іраку, Єгипту, Палестини, Уругваю, Чилі, Катару, Філіппін та інших країн.

Особливості консульської легалізації:

для подачі документів від імені замовника на легалізацію необхідна довіреність, оформлена у нотаріуса на одного із співробітників бюро перекладів. В іншому випадку документи не будуть прийняті у вищевказаних інстанціях. Якщо власник документу знаходиться в іншій країні, то довіреність можна оформити безпосередньо в консульстві України в цій країні; при легалізації дипломів про освіту печатки легалізації проставляються на нотаріально засвідчені копії документів. Основна вимога при легалізації диплома полягає в наданні архівної довідки з навчального закладу; якщо легалізація проводиться для документів, виданих управліннями РАЦС, то необхідно надавати новий зразок документа. У разі, якщо в країні видачі прийнятний старий зразок документа, то легалізація проставляється на його нотаріально засвідченій копії; легалізація документів юридичних осіб вимагає надання супровідного листа від компанії на бланку з печаткою та підписом директора. У листі повинні бути зазначені дані одного із співробітників бюро перекладів, який буде подавати документи на легалізацію.

Консульський Департамент не проставляє печатки легалізації на документах, які складені та видані на території іноземних держав. Документи подібного типу легалізуються в консульстві України, яке знаходиться в країні видачі документів.

                               

 

rss