Что беженцы изучают на курсе немецкого языка

  1. Губы, рот, лоб, зубы: это наш канцлер
  2. Изучение немецкого без иудаизма и евреев?
  3. Время для информации о стране, специальные приложения и уроки демократии

Ева Кисторп проводит языковые курсы для беженцев с шестидесятых годов. Образ, переданный некоторыми из немецких школьных листовок, практически не имеет ничего общего с конфликтной реальностью. Обзор.

Я изучал немецкий язык и литературу и должен стать профессором литературы. Но в свои 68 лет я решил демократизировать систему образования снизу и стал учителем в средней, общеобразовательной и профессиональной школе. В годы меньшей волны беженцев и эмиграции я давал частные уроки из любопытства и критики диктатуры или войн беженцам - грекам 1967 года, чилийцам 1973 года, иранцам 1988 года и венграм, чеченцам 1999 года, украинцам 2004 года, белорусам 2010 года и сирийцам 2011 года. курды.

При этом я осознал, насколько сложными могут быть уроки немецкого языка для иммигрантов и беженцев, которые всегда состоят из обычно не отраженной задачи преодоления великого социального, политического и культурного, а значит и религиозного, окопа взаимного невежества. Поэтому я рассматриваю это преподавание немецкого языка как художественную переводческую работу и рано нашел убежище в элементарном общении в музыке и жестах. Я хотел бы создать детский хор и хор беженцев, чтобы петь их песни и наши.

Вот уже две недели я являюсь одним из ста тысяч добровольцев в Германии, пытающихся справиться с новой массовой иммиграцией беженцев из зон военных действий и лагерей беженцев на Ближнем и Среднем Востоке. Великие объяснения Ангелы Меркель и благие намерения Джоахима Гаука далеки от повседневной жизни интеграции и обучения с помощью мобильных телефонов в домах беженцев и на улицах.

Губы, рот, лоб, зубы: это наш канцлер

В ток-шоу Фрэнка Пласберга Херфрид Мюнклер потребовал чего-то самодовольного, почти дьявольски, вместе с Маркусом Сёдером: «Мы должны превратить их в немцев». Никто не согласился. Но даже Марго Кассманн, которая предложила положить конец сирийской войне, прекратив экспорт оружия, похоже, не знала, для чего она нужна в приходах и школах, в профсоюзах и больницах: по крайней мере, в два раза, если федеральное правительство не удвоило финансирование, не прибегнув к быстрой практике. - И каждый день дальнейшая квалификация всех волонтеров и особенно учителей и педагогов, с этим не справиться.

Это будет усилие в течение следующих пятнадцати лет, и с этим реальные кризисы даже не будут разрешены Это будет усилие в течение следующих пятнадцати лет, и с этим реальные кризисы даже не будут разрешены. Я хотел бы прояснить задачи, стоящие перед каждым в стране, а не только полезными гражданами: в буклете «Курс немецкого языка для лиц, ищущих убежища, - модель Таннхаузера», который тысячи раз распространяется во всех домах беженцев. Он основан на концепции «первой ориентации и изучения немецкого языка для лиц, ищущих убежища», разработанной Баварским государственным министерством труда и социальных дел, по делам семьи и интеграции и Федеральным управлением по делам миграции и беженцев.

Сначала я была счастлива, что наконец-то получила простой, понятный и дружелюбный буклет для уроков немецкого языка. Книга предназначена для овладения первым языком, чтобы обеспечить быструю ориентацию и понимание в повседневной жизни. Это не заменяет интеграционный курс. Тем не менее, или, возможно, из-за этого меня интересовал образ Германии, который там передают.

Какое культурное и демократическое самопонимание у немцев, каков смысл жизни, каковы причины приверженности и права на убежище опосредовано, когда первые предложения - меня зовут Мухаммед, я из Сирии, я хожу по магазинам - однажды узнали?

Уже на странице 16 это будет увлекательно, потому что в Германии его покупают только в супермаркете. Когда речь заходит о теле и здоровье, слово «грудь» изучается с изображением груди обнаженного мужчины, а не женщины. После этого, хотя равные права или конституция никогда не упоминаются, слова для лица показаны на примере фотографии улыбающейся, улыбающейся Меркель: губы, рот, лоб, даже зубы ... Затем следует предложение: Это наш канцлер. То, что у г-жи Меркель нет детей, она разведена, протестантская и вступила в повторный брак, поступает из ГДР, важная информация об изучении немецкого языка в современной Германии, к сожалению, не упоминается, скорее она кажется нашей императрицей. Вот и все о правах женщин и демократии.

Когда я буду готов в курсе, я, вероятно, позволю себе объяснить, что такое германский Бундестаг, партии, выборы, Основной закон со времен Второй мировой войны, который также сопровождался бегством и нищетой для миллионов. Слово «побег» встречается в книге так же мало, как война или мир, диктатура и террор, или необходимые слова для горя, печали, радости, смеха, плача, утешения, объятий, рукопожатия, поцелуев, терпимости, милосердия, Сострадание, ответственность, долг. Но все слова о том, что женщинам нужно покупать одежду, хотя в настоящее время одежда в основном дарятся

В профессии, которые изучаются, приходят учитель, пастор, каменщик, автомеханик, гериатрическая медсестра, затем внезапно уборщица и уборщик. Я не спрашивал ни одного коллегу, как она объясняет слово Putzmann. Снаружи во дворе дети выбрасывают пластиковый мусор, даже хлеб с маслом. Когда я спрашиваю, большинство пожимает плечами, глобальное выражение: не моя проблема, я не несу ответственности. Никто из пожилых людей не позаботится об этом и покажет, как убирать или выбрасывать мусор в мусорное ведро, каждый день приходит уборочная компания. Никто не знает, где правила дома. В конце брошюры описана проблема с подготовкой к экологически сознательной Германии - с одной стороны: мы защищаем нашу землю вместе. Но как сотни тысяч молодых людей узнают, как познакомиться с женщиной, как с ней обращаться, что такое любовь - все из Интернета?

Изучение немецкого без иудаизма и евреев?

Что такое рабочая дисциплина, что такое коллегиальность? Какие союзы? Не маловажно для тех, кто приходит из распадающихся штатов. Как они делают немцев без всего этого, миссис Меркель, мистер Гаук, мистер Мюнклер? А какой немецкий? Ярко хорошо. Но что является фундаментальным для наших культурных и духовных традиций? Потому что супермаркет, вероятно, не является ядром нашего сообщества?

Но что меня больше всего беспокоит, и где я требую быстрой реформы начальных курсов немецкого языка, так это тема авторитетов, религии и обычаев на странице 36 и далее, так что до конца. Процедура предоставления убежища объясняется на очень подробном и сложном уровне языка с такими терминами, как признание, временное разрешение и согласие. Но даже не ясно, что это является частью Основного закона и когда и почему он был создан. Для сравнения, фундаментальный вопрос интеграции, как мы считаем, религией и обычаями, остается на бессмысленном уровне.

Я был шокирован, когда понял, что для Германии, Европы и мира заявлены только две религии: христианство и ислам: на странице 37 написано христианам и мусульманам: «Вместе мы делаем лучше». Но в общности не хватает только евреев! Любая ссылка на иудаизм отсутствует, так же как нет ссылки на Лютера и Реформацию или Православную Церковь. Как могло случиться, что никто не заметил Федеральное управление по миграции или Баварское государственное министерство? Должно ли изучение немецкого языка происходить сейчас, когда почти миллион мусульман приезжают с Ближнего Востока, без иудаизма и без евреев в Германии? Является ли это результатом ленивой или слепой терпимости, которую, очевидно, ни один другой волонтер и никакой другой преподаватель немецкого языка не заметили до меня?

Где объясняется светское государство, свобода мнений и особые ограничения ненавистнических высказываний в Германии и особые отношения с Израилем на уроках немецкого языка и во многих предложениях для беженцев? Как это практикуется? К большим палаткам с компьютерами для уроков немецкого языка, как предложил председатель Центрального совета мусульман в раунде Феникса, я так не думаю. Речь должна идти об интеграции в культурно смешанные районы, понимании немецкой культуры, которая также подвержена влиянию еврейской и древней культуры, нахождении своего следа в молодежных и культурных центрах, а не в торговых центрах, параллельных обществах или криминальных кланах что у нас есть. Девичьи клубы, такие как Мадонна и мусульмане против антисемитизма, теперь должны быть увеличены и включены в социальные знания немецких учителей.

Добровольцам должна быть предоставлена ​​возможность быстро исправлять недостатки в рабочих тетрадях и учебных программах, чтобы права женщин, права меньшинств и критика антисемитизма и расизма изучались с самого начала. Чтобы сотни тысяч лагерей войны и беженцев могли справиться в либеральной, демократической стране - со всеми ее правами женщин и меньшинств, различными религиями и культурами, кабаре и сатирой, секс-шопами и ночными клубами, их крайним множеством вообще - нужны другие образы рабочие тетради и основные слова о понимании культуры и демократии. Как преуспеть в совместной жизни в конфликтах? Как выдержать так много разнообразия и индивидуализма? Какой дух времени стоит за этим? Что беженцы узнают о нас в интернете? Как они должны объяснить путаницу?

Время для информации о стране, специальные приложения и уроки демократии

Изучение немецкого языка также должно означать, что в Европе атеисты, гуманисты, критики религии признаются внутренне и внешне, что оскорбления со стороны религии должны быть терпимы. И что делать не только в финансовом отношении, но и в отношениях, когда вы остаетесь безработным, вы чувствуете себя непризнанным? Также можно изучать немецкий язык во время посещения церквей и синагог и демократических мечетей, а также в музеях, театрах, операх, музыкальных школах и на спортивных площадках, где женщинам также разрешено играть в футбол.

Изучение немецкого языка - это социальное, культурное и демократическое обучение. Это должно сопровождаться практикой культуры споров и компромиссов, умением справляться с конфликтами, а также противостоянием разочарованию и обращению с ненасильственным опытом.

Кроме того, средства массовой информации должны оперативно предоставлять больше информации о стране, вносить специальные дополнения в Афганистан, Сирию, Ирак, Пакистан, Балканы, возможно, в сотрудничестве с беженцами из стран, которые живут здесь в течение некоторого времени. Молитвы, песни, праздники, обширные семейные обычаи, даже те, которые подвергаются критике, чтобы лучше узнать себя. Что такое Пасха, что такое Пятидесятница, что такое Рождество, Рамадан, что такое Десять заповедей, что такое свобода прессы? Мы можем практиковаться вместе и переводить друг друга.

Г-жа Меркель, г-н Гаук, г-н Мюнклер, уважаемые Integrationsbeauftragte: Только если вы дадите волонтерам разумную подготовку и хорошую работу, лучшие уроки немецкого языка представляются как демократическое образование, мы создадим почти бесконечные задачи по переводу интеграции лучше, чем раньше. Уроки немецкого языка должны сопровождаться государственными органами или службами здравоохранения как способ перевода на нашу культуру, правил игры, понимания мира и методов толкования Торы, Библии, Корана и Просвещения, что выше Основного закона. Мы должны также распространять это в дополнение к сладостям на многих языках и европейском гимне.

Возможно, мы также сможем научиться больше ценить нашу демократию и культуру от беженцев и принимать от них не только их драмы и трагедии и их юмор, их музыку, но также больше уважения к пожилым людям и семье. На днях, когда я получил синяки в классе и после того, как молодой афганец увидел эту мучительную хромоту, он подбежал и взял меня, язык просто коснулся его глаз, самопроизвольно обнял меня, понес меня вниз по лестнице и заставил меня снова смеяться, пораженный смотрят его соотечественники.

Это эссе впервые появилось 22.9.2015 perlentaucher.de ,

Обновление: Карл Ландхерр из команды deutschkurs-asylbewerber.de должен критиковать Еву Quistorp ответил в комментарии , Ева Quistorp имеет свою критику в одном дальнейший комментарий отвечает ,

Но как сотни тысяч молодых людей узнают, как познакомиться с женщиной, как с ней обращаться, что такое любовь - все из Интернета?
Изучение немецкого без иудаизма и евреев?
Что такое рабочая дисциплина, что такое коллегиальность?
Какие союзы?
Как они делают немцев без всего этого, миссис Меркель, мистер Гаук, мистер Мюнклер?
А какой немецкий?
Но что является фундаментальным для наших культурных и духовных традиций?
Потому что супермаркет, вероятно, не является ядром нашего сообщества?
Как могло случиться, что никто не заметил Федеральное управление по миграции или Баварское государственное министерство?